An instrument for assessing the quality of local government translations
DOI:
https://doi.org/10.38140/aa.v36i1.825Abstract
An instrument for assessing the quality of local government translations has been sorely needed within LOGTIS, a local government translation and interpreting service which has been instituted in several Free State municipalities. Texts have had to be translated on a regular basis, without any means of assessing the quality of the translations. This article describes the development of an instrument to assess a translation that differs from its source text in form, function and purpose. The instrument incorporates textual and translation principles at all levels of language and can also serve as a checklist for the writing of local government texts.
Downloads
##submission.downloads##
Published
2004-04-30
How to Cite
Botha, S., & Naudé, J. (2004). An instrument for assessing the quality of local government translations. Acta Academica: Critical Views on Society, Culture and Politics, 36(1), 186–212. https://doi.org/10.38140/aa.v36i1.825
Issue
Section
Articles