TRANSMISSION HISTORY AND BIBLICAL TRANSLATION:
THE CASE OF DEUTERONOMY 9:24
Transmitting a source text into a target language always implies, to some extent, that the translator must interpret the text that is being translated. However, contemporary Bible translations regularly significantly deviate from the Hebrew text they pretend to render, even if the source text is not at all problematic. In this article, I will analyse Deuteronomy 9:24 from this perspective. I will argue that the rendering by several actual Bible translations seems to be influenced by the transmission history of the text, as it can be found in some of the ancient versiones.